快捷搜索:

外语留学

当前位置:www.0805.com > 外语留学 > 12月英语四级考试翻译解析,12月英语四级真题及

12月英语四级考试翻译解析,12月英语四级真题及

来源:http://www.sswank.com 作者:www.0805.com 时间:2019-11-22 15:40

  新浪教育[微博]讯 2014年12月20日全国大学英语四级考试开考,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题,供考生参考,并联系四六级名师第一时间进行真题点评,本文是文都教育对2014年下半年翻译试题进行的点评:

CET4-2014.12-B Translation

  新浪教育[微博]讯 2013年12月14日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题,供考生参考,以下是新浪网教育频道第一时间收集整理不同版本试题,供考生参考,以下为四级试题及参考答案汇总:

  相关链接:

  2014年12月的英语四级考试翻译试题与六月份的考察形式是一致的,还是短文的形式,题材也贴近当代生活,大家并不陌生。考察的核心语法和句型依然是常规课堂上经常涉及的。所以老师建议大家还是要注重平时的积累,掌握好基础知识,提高英语的基本水平。现将四级翻译真题中的核心句法总结如下,希望大家认真学习掌握,举一反三,取得更大进步。

原文

中国的互联网社区1是全世界发展最快的2。2010年,中国约3有4.2亿网民(netizen),并且人数还在迅速增长4。互联网的日渐流行5带来了重大的社会变化6。中国网民往往7不同于8美国网民。美国网民更多的是受实际需要的驱使9,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品10、做研究11、规划旅程12或付款13。中国网民更多是出于社交原因14使用互联网,因而更广泛地15使用论坛、博客、聊天室等。

    2013年12月英语四级新题型考试真题/参考答案(卷一)/在线估分

    2013年12月四级考试作文及范文二(文都版)

  一、最高级的表达

译文

China's Internet community grows fastest in the world. In 2010, there were 420 million netizens and the number is still increasing rapidly. The popularity of the Internet brings society a great change. Chinese netizens are different form American netizens. American netizens use the Internet to send e-mails, trade products, do researches, plan schedules and pay for needs in fact. Chinese netizens use the Internet for more social reasons, so they use forums, blogs and chat more 广泛地.

    12月英语四级答案完整版(北京新东方)

  2013年12月四级考试作文及范文三(文都版)

  中国的互联网社区是全世界发展最快的。

参考译文

China's Internet community is the fastest growing one in the world. In 2010, China has approximately 420 million netizens and the number is still increasing rapidly. The increasing popularity of the Internet has brought great social changes. China's netizens tend to differ from those of America. The latter are more driven by practical needs, using the Internet as a tool to send emails, buy and sell goods, conduct researches, plan trips or pay bills. China's netizens are using the Internet more for the purpose of social contacts, and therefore they use forums, blogs and chat rooms more widely.

    2013年12月英语四级真题及参考答案

  2013年12月四级考试作文及范文四(文都版)

  核心句法:....。。是发展最快的。Sth is the fastest-growing segment. “发展最快的部分”。用the fastest-growing segment,这种翻译方法绝对优于普通的is developing fastest,或者develop most rapidly。

笔记

  1. 互联网社区:Internet community
  2. 发展最快的:the fastest growing one
  3. 大约:approximately, about
  4. 并且人数还在增长:and the number is still increasing rapidly
  5. …的日渐流行:the increasing popularity of ...
  6. 带来了重大的社会变化:has brought great social changes
  7. 往往:tend to (在CET4用到了!)
  8. 不同于:be different from, differ from
  9. 更多的是受实际需要的驱使:are more driven by practical needs
  10. 买卖商品:我用了trade,感觉比buy and sell好吧。LDOCE上的trade
  11. 做研究:conduct researches
  12. 规划旅程:plan trips
  13. 付款:pay bills
  14. 更多是出于社交原因:more for the purpose of social contacts
  15. 广泛地:widely

①. 重复出现,对照关系,翻译为the latter, the former
②. 参考译文将举例部分以伴随状语的形式翻译,使整句结构更清晰,好评

作文

  2013年12月四级考试作文及范文五(文都版)

  二、表对比

  2013年12月四级作文一(文都版):社交网络对人际交流的影响

  新浪教育[微博]讯 2013年12月14日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题,供考生参考,以下是全国大学英语四级考试作文试题及范文:

  美国网民更多的是受实际需要的驱使.....;中国网民更多是出于社交原因使用互联网......;

  12月英语四级作文真题及范文二(文都版):手机控

图片 12013年12月英语四级作文范文

  核心句法:American netizens are more motivated by actual need...;while Chinese Internet users tend to use the Internet for social reasons.。。表示两个对象的对比,连接词可以选用however,while,in contrast等。

  12月英语四级作文真题及范文三(文都版):手机控

  范文:

  三、因果关系

  英语四级作文真题及范文四(文都版):社交网络对人际交流的影响

  Due to the wide use of computers and the development of Internet, more and more people like to chat on the Internet. We tend to pay more attention to electronic communication than to face-to-face contact. As electronic communication is not limited by space, we can chat with others where there is Internet with our tools such as computers, mobile phones and pads. However, when we chat with others online, we cannot express our feelings fully. Just as the picture shows, the parents cannot touch or hug their child. We know that body language plays an important role in our communication, but the electronic communication cannot do this. For example, when we are sad, we need more love and warmth, a real hug from our parents or friends can mean much more to us than just words through electronic communication. Therefore, though electronic communication brings convenience to our life, I still don’t think the electronic communication can replace face-to-face contact。

  中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛地使用聊天室。

  2013年12月英语四级作文真题及破题指南

  更多四六级资讯,请关注@新浪每日英语推荐[微博] 直击2013年12月大学英语四六级改革后首考

  核心句法:Chinese Internet users tend to use the Internet for social reasons, and therefore chat room is more widely used by them。表示英国关系的词汇我们翻译题必备的部分,不要只会简单的because和so,文都教育老师为大家总结如下:since; as; for; in that; owing to; due to; for the reason that...; in view of; therefore; consequently;as a result; thus; hence等。

  12月四级作文及点评(沪江版):社交网络对人际交流的影响

  2013年12月英语四级考后难度调查

  2013年12月四级作文范文第二版(沪江网校版):手机控

  12月英语四级作文范文第三版(沪江网校版)

  12月英语四级作文范文第一版(新东方):手机控

  12月英语四级作文范文第二版(新东方)

  12月英语四级作文范文第三版(新东方)

听力

  2013年12月英语四级听力材料真题

  12月英语四级听力长对话原文1(沪江版)

  12月英语四级听力长对话原文2(沪江网校版)

  2013年12月英语四级听力短文1原文(沪江版)

  2013年12月英语四级听力短文2原文(沪江版)

  12月英语四级听力短文3原文(沪江网校版)

  12月四级听力短对话原文完整版(沪江网校版)

  2013年12月英语四级听力填空原文(沪江版)

  2013年12月四级听力Dictation原文(新东方)

选词填空

  12月英语四级选词填空答案(文都)

翻译

  12月四级考试翻译真题及答案汇总(文都版)

  英语四级翻译原文及参考译文(文都):信息技术

  12月英语四级翻译原文及参考译文(文都):茶和咖啡

  12月英语四级翻译及参考答案(文都):茶和咖啡

  12月英语四级翻译真题解析及点评(沪江版):信息技术

  英语四级翻译及参考译文完整(新东方在线)

  英语四级翻译及参考译文(沪江版):茶和咖啡

  12月英语四级翻译第三版点评解析(沪江版):中国结

  2013年12月英语四级翻译:中餐(文都版)

  2013年12月英语四级翻译:中国结(文都版)

  2013年12月四级翻译题深度解析(新东方)

名师点评

  新东方赵子凌:英语四级写作真题解析及点评

  2013年12月英语四级听力真题解析点评(新东方)

  12月英语四级翻译真题解析点评(新东方版)

  更多四六级资讯,请关注@新浪每日英语推荐[微博] 直击2013年12月大学英语四六级改革后首考

  2013年12月英语四级考后难度调查

本文由www.0805.com发布于外语留学,转载请注明出处:12月英语四级考试翻译解析,12月英语四级真题及

关键词: