快捷搜索:

外语留学

当前位置:www.0805.com > 外语留学 > 基本概念,2014年6月英语四级翻译真题答案点评

基本概念,2014年6月英语四级翻译真题答案点评

来源:http://www.sswank.com 作者:www.0805.com 时间:2019-11-22 10:44

  2014年12月四级翻译原文:

  新浪教育[微博]讯:2014年6月14日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题及参考答案,供考生参考,以下是2014年6月英语四级翻译真题答案点评

写在前面

在这里,我将记录一些关于英语句法(语法)的笔记。我为什么要学句法呢?因为我发现我在阅读一些英语文章时,遇到一些长句子,虽然知道句中每个单词的意思,但是就是不能通顺的翻译整句话。而当我将句子运用句法分割时,句子的结构就变得十分清晰,句子的意思也就跃然纸上了。
另外,我发现我学会分析句子后,我在尝试写英语文章时就会考虑到用什么样的句式写,会用到一些复合句或高级的句式,而不是一堆简单句的堆砌,更不会犯一些低级的语法错误。总之,多学一项技能,给未来多一种可能。
I believe that the more things you do, the more you can do.
话不多说,现在开始学习句法。

  越来越多的中国年轻人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势。年轻游客数量的不断增加,可以归因于他们迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。随着旅行多了,年轻人在大城市和著名景点花的时间少了,他们反而更为偏远的地方所吸引。有些人甚至选择长途背包旅行。最近调查显示,很多年轻人想要通过旅行体验不同的文化、丰富知识、拓宽视野。

  北京新东方学校:卢根老师

基本概念

句子的成分有主语(Subject)、谓语(Verb)、宾语(Object)、补语(Complement)、状语(Adverbial)。前面四个构成了一下五种句型: SV SVC SVO SVOC SVOO。任何一个句子都是由以上五种基本句型组成的,接下来我们就学习句子的五大成分。

  新东方在线[微博]卢根老师逐句解析:

  相信很多同学刚刚走出考场,在这个时候,我跟大家说一说我们这一次考察的三篇翻译真题。这三篇翻译真题可以说是推陈出新,我们当年的样题和去年12月份的真题,说的都是中国风类型的文章,可是接下来我们这一次,考的几乎都是经济为主题,教育为主题的文章。

主语

主语通常位于句首,是全句的诉说对象。主语一般由名词、代词或相当于名词性的词、词组分句担当。

  我们来看第一句:越来越多中国年轻情人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势。

  大家看一下我们第一篇文章,说的是教育的公平性;然后第二篇文章说的是国家的核能发展;然后再接下来第三篇文章说的是读书的重要性。那么接下来我想利用一点时间,跟大家解释一下我们教育公平性这篇文章的答题方式,以及大家可以根据这样一个评析,看一下自己分别能得多少分。在这之前,我想跟大家说一说,再次复习一下我们翻译课上曾经提到的六字诀。大家还记得我说的这六个字是什么吗?一个叫做简化,一个叫做拆分,一个叫做组合。也就是说在汉译英当中,尤其要注意简化这个部分,大家看到中文以后,一定要把它简化成普通的简单的中文,然后再去翻,千万不要中文去翻。然后再接下来,把中文进行一个拆分,也就是拆出来定语状语部分,然后再进行重新的组合,再去翻。

谓语

谓语是对主语所作的说明,它指出主语是什么或不是什么,有什么或没有什么,要什么或不要什么,做了或为做什么。谓语是动词性的,只能由动词(词组)来担当,通常以谓语动词为中心加(或不加)补充成分(如宾语、补语、状语)。

  首先我们看一下逗号连接,我说过一个法则是一个句子看完再翻译。我们看整个句子看完以后我看到一个“这”,这就是我课上所说的重复先行词。有时候是纯名词重复,有的时候是带介词重复。这个“这”指代的前面某一个词或者某一个句子,那我们的连接方式which is什么什么,这是新趋势。

  所以说,大家一定要记住,千万不要认为翻译只要认识单词就能翻出来,绝对不是这样,翻译一定要看重结构,也就是语法结构。如果大家的每个单词是按照中文逻辑的顺序一个单词一个单词往下写的话,最后写出来分数肯定得分不高,而重要的比较得分高的方式一定是写出来的英语特别像英语这样来写,绝对不能说写出来的英语特别像中文式的英语。

宾语

宾语通常跟在(及物)动词之后,做动作的承受者,由名词、代词或相当于名词性的词、词组分句担当。少量动词还可以带两个宾语,一个指人,称为间接宾语;一个指物,称为直接宾语。二者都是谓语动词动作的承受者。

例:Tom give john a book. 句中John为间接宾语,表示给的对象; a book 为直接宾语,表示给的具体东西。

  我们找到逗号连接以后开始写主句,主句是年轻人对旅游产生兴趣。Chineseyoung people are getting interested in traveling,那么这里越来越多的年轻人“More and more Chinese youngpeople”,正在对——这个地方强调正在进行那就是theyare getting interested。如果你不会写这个你可以直接说they are interested in,这样说也是过的去的。

  好,大家跟我看第一个句子,这篇文章第一个句子,一上来就是一个三段式的句子,三段话分别描述了三个点,那么这样还记得吗?我说过三段式的句子,大家一定要看清楚,就是整个三个句子的层次,按照步骤来写,首先是为了促进教育公平,很明显这是一个目的,我在课上就说,表目的从来就是两种写法,一个叫to do,一个叫for,所以这里面都可以,我们说to do比较好,因为是促进这样一个动词,有动词就用to do,没有动词就用for。

补语

在英语中,补语有主语补语和宾语补语之分。
主语补语就是我们通常所说的表语www.0805.com,,其在功能上是补充说明主语,通常说主语“是”什么。因此,主语和主语补语之间的谓语动词可以解释为“是”。解释为“是”的动词是没有叙述能力的,只是把主语和后面的叙述部分连接起来,所以称之为“系动词”(linking verb)。跟在这个系动词后面的部分,因为代替了动词所扮演的叙述角色,补足句子使它获得完整的意思,故称之为“主语补语”。

This book is good.

宾语补语是用来补充说明宾语,说明宾语是什么(例1),或说明宾语做什么(例2)。因此,宾语和宾补之间要么是“是”的关系,要么是“主——动”关系。

例1:We found the house empty. house 是 empty
例2:She has asked Tom to come to the party. Tom 和 come 是”主——动“关系

  which is新趋势,我们叫new trend,近年来的新趋势呢,我说过这个叫叫时间状语往后放,inrecent years,最近这些年。

  接下来中国投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部农村义务教育。很明显大家看得出来,后面这个句子呢,是一个并列,投入什么什么,用于什么什么,那么这是一个并列结构。然后再接下来还要注意的一点,那就是改善农村地区教育设施,一定要注意它的主干是改善设施和加强教育,一定是这样的,所以大家一定要拆分出主干,这是我用到拆分这两个字,然后再重新组合。

状语

状语是句子的五大成分之一,但状语不是句子的必要成分,去掉状语后,句子虽然语义上可能会变,但从句法的角度依然成立。状语可细分为修饰性状语、评注性状语、连接性状语。
修饰性状语,是我们通常所说的状语,其功能就是修饰句子,用副词(短语)、介词短语、不定式短语、分词短语以及分句来修饰所述事件,即解释说明事件发生的时间、地点、条件、原因等。

Tom died in World War Two. 其中的 in World War Two 为介词短语作状语,解释说明 Tom 死的时间

评注性状语,其对整个句子进行说明或解释,表明说话人对话语的态度看法,通常位于句首(间或也可位于句中或句尾),常用逗号与句子隔开。

Quite frankly, I'm not surprised. 坦白的说,我并不意外。

连接性状语,其在句子之间起连接作用,但在句内没有连接能力。

I thought those figures were correct. However, I have recently heard they were not.

  我们看一下答案是这么写的:More and more Chinese youngpeople are getting interested in traveling, which is a new trend in recentyears。一定要注意整个句子的结构。我说过词上如果犯错这是属于小错,结构上犯错误一定是大错。

  大家看一下,表目的我们写成In order to promote the justice in education,China has already invested 36 billion on RMB,这个地方我采取了一个which is定语从句的写法,为什么我认为这个地方“逗号”定语从句呢?这是我说过的定语的两个结构,一个叫重复先行词。其实这个逗号的意思是这些钱用于改善农村地区教育,所以说既然这些钱重复了一遍,大家一定要写成which is use to enhance the teaching facilities of the countryside and compulsory education of rural area of mid-west,这个地方一定要说先说教育设施,先说义务教育,然后再说什么什么地方,这个是的字结构定语的翻译。

定语

“定语”实际上是由我国语法家创造的概念,著名语法学家张道真先生把修饰名词及代词的词、词组及分句成为定语。被定义修饰的词称为中心词,位于中心词前面的定语称为前置定语,位于中心词后面的定语称为后置定语

Look at that man standing there. 瞧站在那儿的那个男人。

分析上面这句话: the man standing there 为名词词组作 look at 的宾语,其中的 that 为 man 的前置定语, standing there 为 man 的后置定语。 由此可见,定语属于词组的范畴,不属于句法的范畴,所以把定语归为句子的成分是不对的。
*另外,上面这一句还可以这样翻译:瞧那个男人站在那里。 这样翻译的话,standing there 就是 ing分词短语作宾语补语,修饰宾语 man 。所以我们在分析句子的时候要灵活一些,怎么翻译舒服怎么来。 *

根据定语与中心词的语意逻辑关系,英语中的定语有限制性定义和非限制性定语之分。其中限制性定语相当于我们汉语中的定语(常翻译为“XX的”);而非限制性定语与汉语的定语完全不同,其通常位于中心词之后,间或位于中心词之前,起解释说明中心词的作用,甚至间或起状语作用。记得高中英语老师讲过,非限制性定语和中心词之间往往用逗号隔开。

  年轻游客数量不断增加可以归因于什么什么东西,这里有一个逗号,很明显逗号前面说的是一个主语,它归因于。这个主语是什么什么的增加,这意味着什么?核心词是增加,我们先说的是thegrowing或者是the growth,都可以,一定是增加这样一个词。什么什么的增加归因于,这个是被归因于。我曾经在课上说过,翻译的中文这个是洋腔洋调的中文,西化、欧化的中文。那意思就是说他在用一些中文暗示你英语用什么样的词,比如说可以归因于一定是被归因于,canbe attributed to,这是一个。

  好,大家跟我看第二句话。第二句话仍旧是一个三段式的句子,叫做这些基金用于改善教学设施,购买书籍,使116万多所中小学[微博]受益。这里我们说These funds can be used,注意是一个被动,这些基金用于改善,是被用于改善,我们叫can be used to improved the teaching aids and to purchase books,这些教学设施又一次出现,大家最好采取不同的词,表达相同的概念,这是写作翻译共同要求的,那就是改善教学设施,以及购买书籍,这是一个并列的动作,改善设施,购买书籍。然后最后使得什么什么,很明显这是一个伴随状态,大家一定要注意,benefiting多少多少middle schools and primary schools,注意benefiting这个地方我们的说法叫做伴随状态,动词做状语,在使得很多人受益的情况之下用于改善教学设施等等。

同位语

同位语由两个或两个以上的同一层次语法单位组成的结构,其中前项、后项所指相同,句法功能也相同,这种结构叫同位语结构,后一成分通常叫前一成分的同位语。

The request, to send money, shocked us.

  接着下是“迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心”,很明显是两个名词,一个是归因于收入,第二是归因于好奇心,什么的收入呢?迅速提高的收入。“的”字前面是一个动词,大家可以看出来这个收入跟提高是什么关系?比如说主动、正在进行,那么这个地方就是doing。我们叫做theincreasing income。

  好,那么接下来我们再看,资金还用于购置音乐和绘画器材。那么这个“还用于购置”,这个地方就是一个递进,我们叫for the more,还用于…,大家可以加这样一个词。那么再接下来,农村和山区的儿童,可以沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。大家注意这个句子的主干,这个句子的主干呢,我们用的叫做拆分组合,拆分出来这个句子的主干是儿童可以上音乐和绘画课,那么既然是可以的话,那就是一定要说can enjoy music class and painting class,然后接下来什么样的儿童呢,既然是的字结构,要注意定语的后置,children from countryside and mountain areas can enjoy music,这是什么什么的儿童,注意这个写法。

插入语

在句子中插入的与句子没有直接关系的词语,成为插入语。插入语通常用逗号、破折号、括弧与句子分隔,有时也没有这类分隔标志。

He will, I believe, recover completely.

可见,插入语与状语是很接近的。所以,说插入语是状语也可以的,其相当于评注性状语或连接性状语。

  再加一个迅速,rapidly increasing income,因为英文动词比较短,你可以到名词左边和中文一样。但是放右边也没有错,那就是incomerapidly increasing或者是growing都可以。

  那么再接下来,我们还有一个说法就是像什么什么一样?像沿海城市儿童一样,其实就是像其他的儿童一样,就是like the children in coastal areas do。大家注意这个地方考的是一个比较结构,像他们一样上课,所以这个动词千万不要丢,那么like the children in coastal areas do,注意这个写法。

句子成分的基本概念就讲到这里了,熟悉以上这些概念是为后面分析句子打基础的,下一篇开始学习句子的分类以及如何分析句子。

  接下来“探索外部世界的好奇心”,大家看这个中文的结构非常象我之前所说的“治疗癌症的方法”,结构上方法跟治疗是主动,方法和治疗是将来,所以就是todo,to cure cancer,那么这里是“探索外部世界的好奇心”,核心是好奇心,我们先写curiosity,然后再说to探索外部世界。因为同样是主动,同样是将来。那么探索外部世界我先说一个最好的写法叫做toexplore the whole world/to explore the outside world。那么有同学说探索这个词我不会写,explore这个词太难了。那你想一想简化,我说过翻译思想是简化、拆分、组合。简化完了以后就是探索外部世界,发现外部世界。我们叫todiscover the outside world,这也可以。看一下整个整句的翻译是这样的。 The increasing number ofyoung travelers can be attributed to,注意是increasing number,数量的增加,canbe attributed to被归因于,这个属于被动语态不带“被”字。The increasing number ofyoung travelers can be attributed to the rapid growth of income and thecuriosity to explore the outside world。

  那么最后一个句子,那么就是一些未接受更好教育而转往城市上学的学生,如今又回到本地农村学校就读。很明显,这个句子的主干,大家会发现学生的定语特别多,有一个的字结构,大家一定要拆分出来,这个句子的结构叫一些学生回到学校就读,回到学校就读。那么这样的话,我们一定要先说. Some students,然后接下来previously transferred to cities,回到学校就读,先把这个写完,然后剩下的任务,那就是写一个非常长的定语,那就是为了什么什么教育而做什么什么事情的学生,那么首先定语结构我们一定要说Some students who were previously transferred to cities for better education ,为了受到更好的教育for better education,我说过表示目的一定是两个写法,fo和to do,这里是for better education,那么转学到城市were previously transferred to cities,转学到城市。然后再接下来说now return to,这就是我们整个句子最后一个句子的写法。

最后分享一句话:

  随着旅行多了,年轻人在大城市和著名景点花的时间少了,他们反而更为偏远的地方所吸引。随着旅游多了,大家很明显看的出来“随着”的这个地方叫with, with more travel,更多的旅行,所以是with。年轻人更加喜欢偏远的地方,而不是大城市和著名景点。你可以把这个句子简化为这个。这就是我课说的重点句型。……isXXX, rather than XXX。他更喜欢什么而不什么。所以这个句子就是年轻人更喜欢偏远地方,而不是大城市和著名的景点。”

  那么整篇文章呢,可以说倒数这两个句子是比较难的,大家一定要记住我所说的这样一个原则。凡是看到中文的句号,我们才能够断句,中文的逗号一定要连句,那么这就体现在我们在句子当中,中文多少个句子,翻译成英语就是多少个句子,这是一个。

Do something today that your future self will thank you for.

  大家看一下这么写,withmore travel,随着更多的旅行,youngsters spend more time in remote areas,我们叫遥远的地区。而不是大城市areasrather than big cities and famous resorts。风景名胜resorts这个单词是我在词汇课上重点提的一个词。

  咱们再接下来,那么这个叫做翻译的句式的一致性,这就是中文多少个句子,英语是多少个句子,再接下来还要注意逗号的连接,我们说过有并列连接,逻辑连接,以及最难的是主从连接。

  大家再看,有些人甚至选择长途背包旅行,这个“甚至”就是一个递进,你可以说Furthermore表示递进。那么你可以说someoneeven choose,你可以说even加一个甚至这也可以。但是我们这里用furthermore简单。因为它是隔开一个句子之外写的,这样比较方便。

  好,那么再接下来,大家再看一下翻译的法则。翻译的评分法则大家一定要记住,13分到15分,这个是准确表达原文意思,也就是要求我们写出来的英语特别地像英语,而且非常符合英语的整个行文的逻辑,语言上非常地好,行文流畅,这是一个。再接下来呢,10到12分这个级别呢,就是说明它是文字比较连贯,但是有少量语言错误,这个语言错误就是一些小错加一个大错,一个大错就指的是整个句子就没有写对,这是算大错。那么一个大错之内,大家是可以得12分左右的,然后如果你要出现2到3个大错,那基本上就只剩下7到9分这个档,4到6分这个档了,所以大家要注意这一点。

  some of them would choose backpacking。这就是背包旅行。你如果说不会写你可以说来背包去旅行,对不对?是不是核心就是去旅行?带着背包是一个状语,带着背包withtheir package、with their bags。所以你完全可以说they would choose to travel with theirbags/package,这些都可以,简化。

  然后再接下来,大家再看一下我在翻译当中进行的一个点评,我认为比较不好的一些翻译是什么?把英语单词按照中文语序罗列出来,句子极为不通顺,每个短句都有语法错误,而且还有大的语法错误,那么这是最低的得分,基本上你洋洋洒洒写了一大篇,看似好像很多单词都写出来了,但是最后其实就是个两三分,这是我们去年拿到的评分法则告诉我们的。

  我再次强调我翻译的法则,这个原则特别重要。不要求大家多么忠于原文,不要求大家每一个细节多么的和原文符合。我就要求一个点,你写的句子是正确的,简单可以但一定要正确。一定要是流的英语,千万不要按照中文的语序,一个英语一个单词往上套  ,表面上看洋洋洒洒一大篇,但是最后分数只剩下两三分,可是你写完以后自我感觉很良好。我希望句子是正确的。

  再接下来,注意了短句之间的连接,句子基本大意有较多语法错误,这是中等的翻译,大概得分在八九分左右。那么中高等12分大概是什么样子?那就是注意了短句之间的连接,句子主干以及修饰语翻译完整,注意这一点,有个别大的语法错误,这是个别。

  最后一个句子比较长。“最近调查显示”,其实这也是我说的一个知识点。“最近调查显示”,后面这个句子很明显是显示的一个宾语,这就是宾语从句,句子做宾语。拆分完了以后这个逗号在英语中没有了,我们可以说therecent survey/study shows/showed that,这都可以。展现出来以后写了一个that,后面就是整个句子,这里的英语不要在加逗号了。很多学生喜欢写showed,逗号,完全按照中文在写,不合适。

  最后高等的翻译大家再看,句子主干以及修饰语翻译完整,没有大的语法错误,不仅能流利地写出定语状语从句,还能写出动词做状语,在这里我刚才又用到了一个伴随状态,使得这样的一个写法,所以大家注意这个地方,我们要注意的。

  接下来是一个独立的句子作为整个句子的宾语。那么这个独立的句子是什么?年轻人想要通过旅行体验不同的文化,丰富知识,拓宽视野。这个写法中夹杂了一个状语,大家看出来了吗?通过旅行这就是throughtravel放到中间。一旦放到中间以后,我们中文在中间,英语要定状后置,所以一定要放在最后面。

  然后再接下来,翻译的评分准则还有要注意的就是,翻译答案看似简单,但是流利的写出来很难,大家去整体看一下我们的正确答案的一篇英文,其实特别相当于高中生的阅读的文章,但是我们能够准确无误地写出来其实特别难,而且中文原文是欧化的中文,他的中文出题其实都是根据英译汉出过去的,那既然这样的话,我们先是英译汉出过去,他的中文就在暗示大家,用一些特定的语言结构来写。那么再接下来,阅卷者会背下中文原文,他能很容易看出来是否漏译。所以大家不要认为我少一个句子也能混过去。

  那就是“年轻人让想要体验不同的文化和XX东西”,那这里是more and more people wantto experience different cultures,不同的文化,丰富知识,这个地方三个动作一定要并列。那既然三个动作别列的话,大家注意,当年你前面用todo,后面都得写to do,那么就是want to experience different cultures. 丰富知识怎么说呢?动词原型,enrichknowledge。我先说一下最好的写法,拓宽视野, and broaden their horizon。那么我们先说一下最好的写法,我一会再说不会写怎么办。Recentsurvey showed that many young people want to experience different culture,不同的文化,enrichknowledge, and broaden their horizon,丰富知识,扩展地平线,其实就是开阔视野,throughtraveling写在最后。

  再接下来结构比词汇重要,单词用得好只是锦上添花,最重要的是结构,其次才是词汇。然后呢,以中文句子为单位逐句翻译,那么翻译真题知识点分布,重点句型,被动语态,大家看到这次被动语态又多考了一个句子,以及并列结构,我们刚才就提到了,有并列,有递进这样的结构,然后还有定语结构,状语结构,我们叫伴随状态,这些常考的知识点都考了,尤其我在课上说过,定语结构、状语机构是必然会考的知识点。

  常常有同学说拓宽视野不会写,其实大家仔细想想,拓宽视野的中文跟丰富知识差不了太多,我建议大家删掉,不会写就别乱写,直接写and enrich knowledge这就结束了。我认为这是一个小错,小错的扣分方式是前面好几个地方加在在一起扣一分,如果整个结构不对,将一次性口扣到两到三分,比如宾语从句没有写出来。这是整篇文章的解析,相对来说这篇文章是三篇文章当比较容易的。(新东方在线  卢根)

  最后,我想再带着一部分学生,可能同学这次四级顺利考过,要考六级,还有一部分同学特别想演练一下自己的考试是怎么样的,那么我着重跟大家最后两页PPT,跟大家说一说定语的翻译以及状语的翻译。

  那么大家跟我看,中文有两种情况翻译成定语,一个叫的字结构,一个叫重复先行词。那么重复先行词逗号隔开,有一个名词重复了一遍,这个时候大家一定要想到是定语从句的翻译。那么再接下来,普通定语的写法写得特别简单,比如说She is a beautiful girl,这叫形容词做定语,介词短语做定语The girl in red hat……,这个叫戴红帽子的女孩is my sister,注意这个的字结构,还有定语从句,那么用一个句子来做定语。可是我认为高水平的定语,那就是用动词做定语,比如说I have read a book written by Charles Dickens,不要啰啰嗦嗦写成which is written,而直接写written,这其实是非常好的。

  再接下来,最后我跟大家说一说状语的翻译,有三种情况中文状语,第一个叫做复词“……地”,第二个叫做介词引导,比如说从什么,再什么,用什么,以什么,介词引导。那么还有就是用逗号隔开,其中前后半句,有一个半句表示状态,注意这一点,如果主语一样,我们就用动词做状语,如果主语不一样,大家这个主语要出现两回,我们这个东西叫做独立主格。

  那么英语当中有普通的状语,比如说副词做状语,介词短语做状语,状语从句做状语,那么还有高水平的状语,那就是动词做状语,有可能出现独立主格的情况。所以大家如果抓住了中文拆分的办法,抓住了简化的办法,然后英语按照英语的语法,重新组合成一个特别像英文的句子,这样写出来才最好。所以这里呢,我利用刚才很短十分钟的时间,跟大家解释了这一次我们最鲜艳的一手的翻译的真题,希望对大家的备考,希望对于大家的估分有一个非常好的一个帮助,谢谢各位!

本文由www.0805.com发布于外语留学,转载请注明出处:基本概念,2014年6月英语四级翻译真题答案点评

关键词: