快捷搜索:

国际学校

当前位置:www.0805.com > 国际学校 > 世界文化语境中的艾特玛托夫【www.0805.com】,吉

世界文化语境中的艾特玛托夫【www.0805.com】,吉

来源:http://www.sswank.com 作者:www.0805.com 时间:2019-09-04 15:28

12月14-15日,纪念艾特玛托夫诞辰90周年:“世界文化语境中的艾特玛托夫”国际学术研讨会暨新书发布会在中国人民大学举办,标志着特玛托夫主题文化周系列活动结束。

12月21日,刘伟校长会见了来访的吉尔吉斯斯坦驻华大使阿扎马特·乌谢诺夫。吉尔吉斯斯坦驻华使馆三秘阿布德卡迪儿夫、随员艾泽达一同来访。

  7月17日,“艾特玛托夫作品在中国的译介传播——‘一带一路’视域下的民族文学暨《一日长于百年》新书研讨会”在我校召开。此次研讨会由华东师范大学出版社、我校俄罗斯研究中心、吉尔吉斯共和国驻华大使馆联合主办。吉尔吉斯共和国驻华大使馆公使衔参赞阿达诺夫·拉何曼,吉尔吉斯共和国驻华大使馆商务处处长别列纳力耶娃·阿路娜,以及我校副校长李志斌,出版社董事长、社长王焰,国际交流处副处长黄志华,俄罗斯研究中心副主任贝文力,出版社副社长龚海燕,国际交流处吴双丽等出席会议。研讨会还邀请了10余名来自复旦大学、华东师大、上海外国语大学、上海师范大学、上海财经大学、上海社会科学院、上海国际问题研究院、上海翻译家协会的专家学者,共同探讨吉尔吉斯斯坦著名作家艾特玛托夫的文学贡献以及在“一带一路”视域下研究民族文学的新方法和新思路。此外,10多位来自上海合作组织成员国和观察员国大学生暑期学校的学生代表们也应邀参加了此次研讨会,他们分别来自吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦、俄罗斯、塔吉克斯坦、白俄罗斯和中国。

www.0805.com 1

www.0805.com 2

www.0805.com 3

www.0805.com 4

艾特玛托夫作品在中国的译介传播——“一带一路”视域下的民族文学暨《一日长于百年》新书研讨会17日召开。陈静 摄

本次研讨会由中国人民大学和吉尔吉斯共和国驻华大使馆共同主办,中国人民大学文学院和亚洲研究中心承办,中国出版集团华文出版社协办。

刘伟首先对乌谢诺夫任驻华大使期间所取得的成就表示赞赏。他表示,乌谢诺夫大使是人民大学的杰出校友,一直以来致力于促进中吉人文交流,并曾多次访问母校,为人民大学与吉尔吉斯斯坦高校合作做出贡献。未来,祝愿乌谢诺夫离任归国后能够有光明的发展前途,希望在他的支持下,进一步加强学校与吉尔吉斯斯坦各高校的学术合作。

艾特玛托夫作品在中国的译介传播“一带一路”视域下的民族文学暨《一日长于百年》新书研讨会召开

上海7月17日电 艾特玛托夫是吉尔吉斯斯坦著名作家。2018年是艾特玛托夫诞辰90周年,也是他逝世10周年。

会前,中国人民大学党委书记靳诺、校长刘伟与吉尔吉斯共和国前总统萝扎•奥通巴耶娃(Roza Otunbayeva)、吉尔吉斯共和国驻华特命全权大使乌谢诺夫(Azamat Usenov)、艾特玛托夫国际基金会会长、艾特玛托夫之子埃尔达尔·艾特玛托夫(Eldar Aitmatov),中国出版集团公司副总裁李岩、华文出版社社长宋志军、华文出版社丝路文化出版中心总经理杨平会见。

www.0805.com 5

  李志斌副校长在致辞中指出,吉尔吉斯斯坦是“一带一路”的忠实合作伙伴,在“一带一路”建设中扮演着至关重要的角色。吉尔吉斯斯坦也是上海合作组织的重要成员国。华东师大与上海合作组织渊源颇深,早在2009年6月,学校就成立了国际关系与地区发展研究院—上海合作组织研究院。近10年来,我校一直与上海合作组织保持密切的合作,并且取得了多项重要的成果。

17日,艾特玛托夫作品在中国的译介传播——“一带一路”视域下的民族文学暨《一日长于百年》新书研讨会召开。记者当日获悉,华东师范大学出版社又出版了艾特玛托夫的第一部长篇小说《一日长于百年》。

会见三方在纪念艾特玛托夫的同时,就中吉文化交流、教育与出版合作等问题交换意见。中国人民大学文学院院长陈剑澜、国际交流处副处长李贞实、文学院教授梁坤、吉尔吉斯话剧《查密莉雅》制作人阿索尔·莫尔多克玛托娃(Assol Moldokmatuowa)、吉尔吉斯共和国驻华大使馆随员艾扎达·纳尔阔吉耶娃(Aizada Narkozieva)参加会见。

乌谢诺夫回顾了12月14日吉尔吉斯斯坦驻华使馆与中国人民大学联合主办的“世界文化语境中的艾特玛托夫”国际学术会议相关情况,并转达了出席会议的吉尔吉斯斯坦前总统奥通巴耶娃的致谢。同时,他对刘伟校长的支持及母校的培养表示感谢。自从1998年入学人大以来,他与人民大学的缘分已满二十年。作为校友,未来他将尽己所能继续为母校及中吉教育合作做出贡献,也欢迎人民大学代表团赴吉访问。

www.0805.com 6

据悉,艾特玛托夫的小说创作视野开阔,取材广泛,洋溢着浓郁的生活气息和浪漫诗意,尤以鲜明的民族色彩而广受赞誉,对中国当代著名作家路遥、迟子建、秦文君等亦有深刻影响。他的作品已经被翻译成几十种文字,在世界各地拥有大量读者。

www.0805.com 7

www.0805.com 8

我校副校长李志斌致辞

《一日长于百年》这部长篇小说写于1980年,是艾特玛托夫最重要的作品之一。小说的情节同时在现实、传说和科幻三个层面展开,深刻表达了作者对本民族传统文化和民间故事的关注,以及对人类命运和未来的哲理思考。

开幕式在国学馆报告厅举行。刘伟、萝扎•奥通巴耶娃、乌谢诺夫、埃尔达尔·艾特玛托夫(Eldar Aitmatov)、上合组织副秘书长艾扎达·苏巴阔若耶娃(Aizada Subakojoeva)、李岩、宋志军等出席,国家文化和旅游部和塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦、俄罗斯、阿塞拜疆、白俄罗斯、格鲁吉亚、土库曼斯坦、乌克兰等8个国家驻华使馆分别派代表参加。开幕式由文学院院长陈剑澜主持。来自中国、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯的几代学者、翻译家、作家、话剧《查密莉雅》剧组的演职人员等百余位嘉宾汇聚一堂,共同纪念艾特玛托夫诞辰90周年。

中国人民大学国际交流处副处长张大淼、副处长刘雨霖等参加会见。

  阿达诺夫·拉何曼对艾特玛托夫的长篇小说《一日长于百年》中文版的顺利出版和研讨会的顺利举办表示祝贺。他表示,艾特玛托夫是吉尔吉斯斯坦的文化象征,他的文学作品深刻影响了本国人民,同时也让全世界的读者领略到了吉尔吉斯斯坦的风土人情和精神传统,艾特玛托夫是衔接吉尔吉斯斯坦与世界各国的文学桥梁。

据介绍, 此次研讨会由华东师范大学出版社、华东师范大学俄罗斯研究中心、吉尔吉斯共和国驻华大使馆联合主办。吉尔吉斯共和国驻华大使馆公使衔参赞阿达诺夫·拉何曼,吉尔吉斯共和国驻华大使馆商务处处长别列纳力耶娃·阿路娜,华东师范大学副校长李志斌,华东师范大学出版社董事长、社长王焰等出席会议。

刘伟代表中国人民大学对与会嘉宾表示欢迎。他表示,在20世纪文学史上,艾特玛托夫的著作以其强烈的诗性气息、深沉的生态意识、真挚的人道情怀和超越的全球性思维而享誉世界,其作品曾经影响了整整一代人。在世界进入多极化的今天,艾特玛托夫有着新的现实意义,可以视作为不同文化之间融合交流的典范、不同民族间包容理解的桥梁、构建“人类命运共同体”可行途径的有益参考。

www.0805.com 9

  王焰在主持开幕式时表示,2018年是吉尔吉斯斯坦著名作家艾特玛托夫诞辰90周年,也是他逝世10周年,在这样一个具有纪念意义的年份,华东师范大学出版社出版了他的长篇小说代表作《一日长于百年》。吉尔吉斯斯坦是上海合作组织的重要成员国,与上海这座城市有着不解之缘;艾特玛托夫的作品在上海出版,为这段美好的缘分谱写了十分动人的新乐章。

10余名来自复旦大学、华东师范大学、上海外国语大学等的专家学者受邀,共同探讨吉尔吉斯斯坦著名作家艾特玛托夫的文学贡献以及在“一带一路”视域下研究民族文学的新方法和新思路。10多位来自上海合作组织成员国和观察员国大学生暑期学校的学生代表们也应邀参加了此次研讨会。

www.0805.com 10

阿扎玛特·乌谢诺夫为中国人民大学校友,1998年-2002年就读于人民大学法学院,获法学学士学位,2002年-2005年就读于人民大学国际关系学院,获外交学硕士学位。2016年1月-2017年4月曾任吉尔吉斯共和国外交部副部长;2017年5月至今,担任吉尔吉斯共和国驻中华人民共和国特命全权大使。

www.0805.com 11

李志斌表示,吉尔吉斯斯坦是上海合作组织的重要成员国。华东师范大学与上海合作组织渊源颇深。近10年来,华东师范大学一直与上海合作组织保持密切的合作,并且取得了多项重要的成果。

萝扎•奥通巴耶娃在致辞中表示,艾特玛托夫是一个可以联结所有人的作家,他的所有作品都为世界上丰富的、多元的对话提供了可能性。作为外交家,他所做出的一切努力都是为了让吉尔吉斯共和国这个小国在世界上赢得一席之地。同时,她高度评价了中吉文化交流,赞赏中国在吉尔吉斯学生培养方面的贡献。

华东师大出版社董事长、社长王焰主持开幕式

吉尔吉斯共和国驻华大使馆公使衔参赞阿达诺夫·拉何曼表示,艾特玛托夫是吉尔吉斯斯坦的文化象征,他的文学作品深刻影响了本国人民,同时也让全世界的读者领略到吉尔吉斯斯坦的风土人情和精神传统。他认为,艾特玛托夫是衔接吉尔吉斯斯坦与世界各国的文学桥梁。

www.0805.com 12

  致辞结束后,阿达诺夫·拉何曼、李志斌、王焰、贝文力分别向上海合作组织成员国和观察员国大学生暑期学校的学生代表们赠送《一日长于百年》中文版图书。

吉尔吉斯共和国驻华大使馆公使衔参赞阿达诺夫·拉何曼,华东师范大学副校长李志斌,华东师范大学出版社董事长、社长王焰,华东师范大学俄罗斯研究中心副主任贝文力分别向上海合作组织成员国和观察员国大学生暑期学校的学生代表们赠送《一日长于百年》中文版图书。

乌谢诺夫在致辞中对人民大学主办本次活动表示感谢,并为研讨会和相关活动在自己曾经学习了10年的母校举办感到高兴和自豪。艾特玛托夫的著作已被翻译成世界176种语言,并在128个国家出版,发行量超过1亿册。他表示,本次研讨会完全符合习近平主席提出的“一带一路”倡议,将推动深化中吉两国在科学文化领域的联系,为所有人提供一个讨论艾特玛托夫精神遗产、提升其人文价值、保持其道德准则的平台。

www.0805.com 13

研讨会上,上海社会科学院俄罗斯研究中心主任潘大渭、华东师范大学外国文学与比较文学研究所所长陈建华、上海外国语大学俄罗斯研究中心副主任杨波、华东师范大学俄罗斯研究中心副主任贝文力分别做主题发言。 与会学者分别从各自的研究领域出发,畅谈艾特玛托夫的生平和创作以及新时期、新背景下研究艾特玛托夫作品的意义。

www.0805.com 14

阿达诺夫·拉何曼、李志斌、王焰、贝文力向上海合作组织成员国和观察员国大学生暑期学校的学生代表们赠书

中国社会科学院民族文学所研究员阿地里·居玛吐尔地介绍了艾特玛托夫对中国新时期文学的影响,梳理了艾特玛托夫作品被介绍到中国的历程,并分析了中吉两国共有的英雄史诗《玛纳斯》对艾特玛托夫创作的深刻影响。

  研讨会上,上海社会科学院俄罗斯研究中心主任潘大渭、我校外国文学与比较文学研究所所长陈建华、上海外国语大学俄罗斯研究中心副主任杨波、我校俄罗斯研究中心副主任贝文力分别作主题发言。

www.0805.com 15

  潘大渭研究员认为,艾特玛托夫的作品深深扎根于故土之中,对平凡人物和日常事件进行深刻剖析,通过道德的探索,思考我们每个人都绕不过去的一个问题,即“生活的目的到底是什么”。他用具有浓郁乡土气息和鲜明民族色彩的元素,诠释人类普遍存在的困境。潘大渭指出,艾特玛托夫及其作品,正是不同文明之间交流、对话、相通与共融的重要代表之一,不仅让我们了解吉尔吉斯斯坦的文化、生活习俗和民族思想,而且也让我们看到人类共同的价值观念和共同关心的话题。

陈剑澜代表承办方对国内外嘉宾的到来表示欢迎。他说,艾特玛托夫用毕生精力创造了不朽的文化和社会功绩,是传播美善和平的使者,至今让我们敬仰。本次活动让我们有机会以一种特别的方式庆祝友谊,纪念伟大的作家和思想家艾特玛托夫。

www.0805.com 16

www.0805.com 17

上海社会科学院俄罗斯研究中心主任潘大渭作主题发言

新书发布会以播放展示吉尔吉斯文化和中国出版集团“丝路文库”项目取得成就为主题的视频开场。李岩在致辞中介绍了中国出版集团公司在文化出版领域的一系列努力,并表示,将由华文出版社推出六部艾特玛托夫的作品中译本,分别为:《传说与童话》,文论集《文学与艺术》,长篇小说《断头台》和《崩塌的山岳》,中、短篇小说集《成吉思汗的白云》和《永别了,古利萨雷》。

  陈建华教授认为,艾特玛托夫是一位有着特殊意义的作家,代表着一个逝去的美好时代。他对中国本土的作家有着深远的影响,路遥、张承志、王蒙等作家都很推崇他。他充分展现了双语优势,把吉尔吉斯斯坦的民族风情表达得十分透彻,同时又吸收了俄罗斯文化的精华,作品具有很强的艺术感染力。《一日长于百年》的行文结构也很有特点,它是多层次的立体结构,将现实、传说、科幻三个层面融合在一起,对当下有很大的启示。

www.0805.com 18

www.0805.com 19

随后,刘伟,出版方代表李岩、宋志军、杨平,译者代表谷兴亚、金美玲、陈学迅,共同为与会嘉宾赠送新书。

我校外国文学与比较文学研究所所长陈建华作主题发言

www.0805.com 20

  杨波教授从文学翻译的话题着手,以隐性、良心、体面、从容四个词概括了文学翻译的实质。杨教授指出,翻译是传统手艺活,不能耍小聪明。文学翻译工作者永远在作者和读者之间,是二者之间的中介。翻译是一场漫长而奢侈的精神体验,与作者相会,也与读者相会。她认为,文学是丰富的,我们是其间过客,而经典永远存在,正如艾特玛托夫的《一日长于百年》。

研讨会现场,吉尔吉斯斯坦艺术团体表演根据艾特玛托夫作品改编的话剧《查密莉雅》,展现了艾特玛托夫作品的魅力。

www.0805.com 21

奥通巴耶娃、乌谢诺夫、艾利达尔·艾特玛托夫和艾扎达·苏巴阔若耶娃一行到中国人民大学图书馆参观艾特玛托夫生平与创作图片展。

上海外国语大学俄罗斯研究中心副主任杨波作主题发言

大会论坛上,梁坤以《艾特玛托夫的启示录情结与俄罗斯宇宙论》为题阐述了艾特玛托夫后期作品中通过死亡书写反思人类生存与命运,形成了一个独特的关于罪与罚的结构模式,显示出与俄罗斯宇宙论具有同构关系。艾特玛托夫的作品既是预言,也是寓言。今天纪念艾特玛托夫,就是要唤起更多的人倾听他的警世之言,使他不致如书中人物,再次遭遇卡珊德拉一样的命运。蒙古族作家郭雪波以《艾特玛托夫的睿哲和忧伤》为题,介绍了艾特玛托夫对中国文学及自己创作的影响。因故未能到会的吉尔吉斯共和国院士阿克马塔利耶夫·阿布德尔达让(Abdyldajan Akmataliev)的论文《艾特玛托夫的一部未面世的作品》由玛纳斯大学教授莱利·乌库巴耶娃(Laili Ukubaeva)代为宣读,论文对中篇小说《长笛和土地》未能发表的原因作了一些推测和分析。喀山国立大学教授哈吉普·米涅古洛夫(Хатип Миннегулов)的《成吉思·艾特玛托夫与鞑靼人》在鞑靼精神文化背景下考察艾特玛托夫的作品,强调了其与母系家族的关系,同时也提到鞑靼人与中国之间长达几个世纪的关系。北京大学教授陈岗龙论述了民间传说在艾特玛托夫文学创作中的特殊意义,并指出其作品在主题和结构上共有的几个类型特征,阐释其多重意义和价值。中央民族大学教授胡振华以《成吉思·艾特玛托夫永记我们心间》为题讲述了自己为中吉文化交流所做的工作,深情忆及与作家和吉方友好人士的交往。玛纳斯大学教授莱利·乌库巴耶娃在《成吉思·艾特玛托夫的艺术审美观》中认为,他的文学审美思想以其原创性和广泛的文学审美问题而区别于其他作家,只有深入研究他的文学审美思想,才能找到打开他文学世界的正确钥匙,才能全面和深入理解作品中的哲学思想,这些思想形成了广泛、深刻和综合的空间,无法统一地归到一个框架中。

  贝文力指出,沉淀民族特色,同时又包含全球视野的文学,为我们了解不同民族的历史与文化提供了宝贵的体验,而艾特玛托夫的作品正是其中的代表,他是连接吉尔吉斯斯坦和其他民族的一座桥梁。他认为,《一日长于百年》兼备了作者思想中宇宙的广度和哲理的深度,呼吁了爱、理解与团结。他强调,文学作品的译介对不同文化彼此欣赏、各国人民交流理解有着重要的作用。今天参加研讨会的人员,有中国的智库代表,有大使馆的外交官员,还有来自“一带一路”各个国家的年轻大学生,这个会议的意义远远超过了一本书的发布会,更是象征着民心相通,希望以后中国和吉尔吉斯斯坦有更多的文化交流,早日建立起文学作品互译等项目并结出丰硕成果。

15日上午三个分论坛进行发言,与会学者围绕艾特玛托夫的思想和与创作进行了全方位多角度紧张密集的探讨。

www.0805.com 22

第一分论坛的主题为“艾特玛托夫的创作研究”,由中国社会科学院外国文学研究所研究员侯玮红和黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心教授刘锟主持。新疆民族语言文字研究所教授马克来克从东西方文化比较的视角探讨了艾特玛托夫作品对人本质问题和善恶观的思考,从劳动、爱以及浩然之气三个方面概括了作家珍视人的终极价值的创作理念;中国人民大学博士余丹剖析了作家的最后一部重要作品《崩塌的山岳》中所提出的当代人类所面临的新的危机及其复杂性,指出作家的深刻预见和深切的人文关怀;北京大学哲学博士后金美玲从星球思维的内涵和来源入手,以艾特玛托夫各时期创作文本为依托分析了作家所关注的星球问题——这一世界面临的永恒问题及其迫切性和现代价值;北京大学外国语学院博士刘名扬深入考证、论述和探讨了艾特玛托夫的《白轮船》中的民间神话因素的功能、来源和文化诗学价值;中国社会科学院研究员候玮红从思想内涵、神话思维及象征意蕴等方面介绍了自己关于作家后期重要长篇小说《卡珊德拉印记》的研究成果;黑龙江大学教授刘锟分析了《断头台》中的福音书文本,从西方人文化中的基督学问题开始,通过对艾特玛托夫作品中对有关基督教义和理念的不同阐释的分析,论述作家宗教哲学观的本质内涵及其与费尔巴哈宗教观本质上的相关性。

我校俄罗斯研究中心副主任贝文力作主题发言

www.0805.com 23

  主题发言过后,与会学者分别从各自的研究领域出发,畅谈艾特玛托夫的生平和创作以及新时期、新背景下研究艾特玛托夫作品的意义。研讨会临近结束,阿达诺夫·拉何曼饱含深情地总结道:“通过这次研讨会,我们全面而深刻地了解到了艾特玛托夫在中国的研究现状,各位专家的发言可以帮助我们更好地认识这位值得尊敬的作家。而且,我可以肯定地说,中国学者在艾特玛托夫研究的深度和广度上绝不亚于吉尔吉斯斯坦本国的学者。”

第二分论坛的主题为“艾特玛托夫与中国”,由北京师范大学外国语学院教授、《俄罗斯文艺》杂志主编夏忠宪和湘潭大学文学与新闻学院教授何云波主持。夏忠宪回顾《俄罗斯文艺》发表艾特玛托夫作品的背景及历程,概括《俄罗斯文艺》在艾特玛托夫研究领域刊发文章的特点:翻译与研究兼顾,关注现实意义,关注作家在文化传播方面的桥梁作用。何云波在主题发言《论艾特玛托夫的当代意义》中认为,艾特玛托夫的作品在地方性、民族性、苏俄性、世界性之间,具有一种巨大的张力,也为我们寻求不同文明之间的对话与融通提供了许多有益的启示。北京大学出版社外语部主任张冰通过研究中国外国文学史教材中关于艾特玛托夫的书写,揭示艾特玛托夫在中国的影响和接受,及其巨大的文学魅力和世界价值。同济大学人文学院教授朱静宇从精神内核和艺术表现两个层面具体阐释了艾特玛托夫对张炜创作的影响。新疆电视台编译中心编辑买买提图尔干·库尔满梳理并总结了中国中小学和高校教科书中艾特玛托夫作品的编选情况及在高等院校研究艾特玛托夫方面获得的成果和特点。哈尔滨学院文法学院教授李雪认为,受艾特玛托夫影响的作家大多喜欢发掘底层人民的人性美和人情美,富有浓郁的人道主义激情。

www.0805.com 24

www.0805.com 25

吉尔吉斯共和国驻华大使馆公使衔参赞阿达诺夫·拉何曼致辞

第三分论坛主题为“世界文化语境中的艾特玛托夫”,由四川大学中华文化研究院副院长、当代俄罗斯研究中心学术委员会主席刘亚丁和北京师范大学俄罗斯研究中心副主任、《俄罗斯文艺》杂志副编审张晓东主持。刘亚丁分析了作家的几部主要作品,认为艾特玛托夫是满怀人道主义情怀的时代的记录者和预言家。北京师范大学历史学院教授张建华在《作为知识分子的艾特玛托夫的多重身份与世界历史影响》一文中认为,艾特玛托夫是“伟大的作家”,同时也是人民知识分子、民族知识分子和公共知识分子三重合一的思想家。中央民族大学哈萨克语言文学系研究员托汗·依萨克以《第一位老师》为例,通过人物和题材分析总结了艾特玛托夫关于民族教育的思想。新疆大学教授陈学迅主要关注艾特玛托夫在世界文学中的地位和独特的文学道路,探讨世界文学与民族文学的关系。中国社会科学院外文所助理研究员王晓宇通过寻找普拉东诺夫与艾特玛托夫作品中俄国殖民主义的蛛丝马迹,看到作家笔下人物对于本民族记忆的不同态度。新疆石河子大学外国语学院讲师岳文侠分析了英语世界里艾特玛托夫先后经历的“人道主义者”“美学革新者”“改革支持者”与“民族国际主义者”的形象建构历程。

  研讨会的尾声是朗诵环节。中国、俄罗斯、吉尔吉斯斯坦三国学生代表分别用中文和俄语声情并茂地朗诵了艾特玛托夫《一日长于百年》中关于杜年拜鸟的民间传说。

www.0805.com 26

  艾特玛托夫是吉尔吉斯斯坦最著名的作家,他的小说创作视野开阔,取材广泛,洋溢着浓郁的生活气息和浪漫诗意,尤以鲜明的民族色彩而广受赞誉,对中国当代著名作家路遥、迟子建、秦文君等亦有深刻影响。他的作品已经被翻译成几十种文字,在世界各地拥有大量读者。

15日下午的大会论坛由北京大学出版社张冰主持。吉尔吉斯国家科学院成吉思·艾特玛托夫语言与文学研究所所长伊萨耶娃·努尔金娜(Yisaeva Nurzina)阐释了艾特玛托夫作品中习俗和仪式的文艺性,并分析了民间教育传统的起源,认为其已成为作家创作不可分割的部分。河北大学外国语学院教授谷兴亚在演讲中回顾了自己阅读翻译作家作品的历程,认为作家对“善与恶”的斗争的描写很有现实意义。成吉思·艾特玛托夫语言与文学研究所教授艾努拉·卡德尔曼别托娃(Ainura Kadyrmanbetova)分析了《白轮船》的情节结构,认为作家在小说中运用民间口头创作的情节技巧、传说《手指男孩》的思想—审美功能。南开大学文学院教授王志耕以《“寻找人身上的人”:艾特玛托夫与陀思妥耶夫斯基》为题,比较分析了两位伟大作家的人道主义思想,认为都是对日渐衰败的现实的最高显现。河北师范大学文学院教授史锦秀认为艾特玛托夫创作最突出的特点,是带着鲜明的民族特征走向世界,面向人类。他之所以能做到这一点,是传承英雄史诗《玛纳斯》的文化基因,将民族传统与人类文化精华相结合的结果。广东肇庆学院文学院教授陈爱香探讨了池田大作与艾特玛托夫两位作家的异同:他们在探索人类的生态伦理问题上成了同路人,但在人与自然的相处之道上,池田大作比较倚重人类悲悯苍生之情;而艾特玛托夫则偏重表现动物的灵性。大连外国语大学俄语学院俄罗斯专家波奇卡廖夫(А.А. Бочкарев)和副教授刘铁妹以《彰显人文情怀,关照文化等值——根据成吉思·艾特玛托夫中篇小说改编的同名电影<第一位老师>的精神文化分析》为题分析了作品的人文精神和文化价值,并认为其在作家创作中有重要地位。

www.0805.com 27

www.0805.com ,闭幕式由联合国驻华办事处代表别科夫·若马尔特(Ormonbekov Joomart)主持。中国公共外交协会专门委员会(外交部)委员、前驻吉尔吉斯、拉脱维亚、哈萨克斯坦、乌克兰大使姚培生在致辞中,肯定了艾特玛托夫作品对一代人的启迪和激励意义,也对其在世界文化交流中的作用作了回顾和展望。哈萨克族作家、翻译家、《中国作家》原主编艾克拜尔·米吉提以“成吉思·艾特玛托夫与中国新时期文学”为题分析了作家对中国新时期文学的影响。

艾特玛托夫作品在中国的译介传播主题展

艾特玛托夫国际基金会会长、作家之子艾利达尔·艾特玛托夫在致辞中表示在作家诞辰90周年之际举行本次大会,具有特别的意义,艾特玛托夫的思想和文学成就将产生持久的影响。

  早在2013年,华东师范大学出版社就出版了艾特玛托夫的中篇小说代表作《白轮船》,这部作品受到了中国读者的广泛好评,书中的主人公是一个天真无邪的小男孩,他的悲剧命运和纯洁的心灵净化了无数人的心灵,让人为之落泪。2018年,华东师范大学出版社又出版了艾特玛托夫的第一部长篇小说《一日长于百年》,这部长篇小说写于1980年,是艾特玛托夫最重要的作品之一。小说的情节同时在现实、传说和科幻三个层面展开,深刻表达了作者对本民族传统文化和民间故事的关注,以及对人类命运和未来的哲理思考。

吉尔吉斯共和国驻华大使馆公使衔参赞阿达诺夫(Rakhman Adanov)表示,这次纪念世界著名作家艾特玛托夫的活动会加强中吉两国在人文领域的合作。他向举办此次活动的中国人民大学文学院、亚洲研究中心、国际交流处的师生表达诚挚的感谢。

图|鲁晓庆 文、来源|华东师大出版社 编辑|刘露霞 编审|郭文君

梁坤对大会作总结发言。她表示,中国和吉尔吉斯文学界纵横古今的讨论构成了一场穿越时空的对话,汇入了世界范围内称颂艾特玛托夫的大合唱。来自艾特玛托夫家乡的亲朋和学者的到来,华文出版社推出的六本新书,为研究艾特玛托夫提供了很多有价值的资料。新书和研讨会将钦吉斯·艾特玛托夫的中译名改为“成吉思”,将有助于中国文化语境中读者对他的理解。希望大家铭记艾特玛托夫,践行他的理念,用爱、善、尊重和宽容来书写“一带一路”上和平和友谊的篇章。

本次艾特玛托夫主题文化周系列活动包括:12月8-15日,在中国人民大学图书馆举办的“艾特玛托夫生平与创作图片展”,图片展旨在让观众了解艾特玛托夫的生平和创作,感受作品中呼唤爱国主义、勇气、慷慨、宽容的精神品质。13日晚,在中国电影资料馆吉尔吉斯电影日放映《白轮船》,人民大学电影周放映《第一位老师》和《母亲-大地》。14日晚,在北京金茂威斯汀大饭店上海合作组织举办吉尔吉斯斯坦文化日艾特玛托夫诞辰90周年纪念晚会,吉尔吉斯斯坦前总统萝扎•奥通巴耶娃、上合组织秘书长阿利莫夫、吉尔吉斯共和国驻华大使乌谢诺夫出席并致辞,吉尔吉斯斯坦艺术团体出演包括吉尔吉斯、意大利、法国等多个国家、多种风格的舞蹈和曲目。

本文由www.0805.com发布于国际学校,转载请注明出处:世界文化语境中的艾特玛托夫【www.0805.com】,吉

关键词: www.0805.com